Sê ek is lief vir jou in frans duits en italiaans

"Ek het jou lief" om in `n ander taal te sê voeg `n mistieke en eksotiese element by, wat jy nie regtig in Nederlands het nie. Die Europese tale is wonderlike plekke om jou gevoelens uit te druk. Hier is hoe om suksesvol vir iemand te vertel wat jy omgee in Frans, Duits en Italiaans.

Trappe

Metode 1 van 3: In Frans

Beeld getiteld Sê " hoogte="345" breedte="460" src="~beeldeEk-is lief vir jou-sê-in-frans-duits-en-itali_1.jpg" title="Ek is lief vir jou in Frans Duits en Italiaans" /> </div></a></div> <div class="step_num">1.<b class="whb">Leer die basiese beginsels.</b> Net soos in enige taal, is daar dosyne maniere om vir iemand te vertel dat jy vir hulle lief is. Begin klein en gaan van daar af. Jy moet nou al senuweeagtig wees, daarom is dit die beste om eenvoudig te begin. <ul> <li>"Ek is lief vir jou" is "Jy tzje - tem. Dit is die sterkste manier om vir iemand te vertel dat jy omgee.
  • "Ek aanbid jou" is "Je t" aanbid."Dit klink soos zje - taa - deur (die r is baie sag en behoort skaars hoorbaar te wees).
  • "ek wil jou hê" is "jy is ook desperaat." Dit klink soos zje - te - die - sien - uh.
  • Prent getiteld Sê
    2.Oefen, oefen, oefen. Soos met enigiets, maak oefening dit baie makliker om te sê. Die klanke in Frans is nie dieselfde as in Nederlands nie; oefen die aksent met die woorde.
  • Byna elke vertaalwebwerf het `n oudio-opsie. Luister hoe `n moedertaalspreker die woorde uitspreek, en boots die klank presies na. Daar is ook baie video`s aanlyn wat jou die presiese bewegings van die mond en tong kan wys, om die uitspraak perfek te kry.
  • Beeld getiteld Sê " hoogte="345" breedte="460" src="~beeldeEk-is lief vir jou-sê-in-frans-duits-en-itali_3.jpg" title="Ek is lief vir jou in Frans Duits en Italiaans" /></div><div>3. <b>Word kreatief.</b> As jy "Jy t
  • Voeg liefkosings by. Jy kan "Ek is lief vir jou skat," of "ek is lief vir jou geliefde" sê, en dit geld ook in Frans. "mon amour," "ma/maan cheri(e)" en "mon bebé" sal die sin ekstra gee. Dit beteken onderskeidelik "my liefde," "my skat" en "my baba". "ma cherie" is vir `n vrou; "mon cheric" is vir `n man.
  • Die besitlike voornaamwoorde "maan" en "ma" (myne) moet ooreenstem met die geslag van die streling -- nie jou eie geslag nie, en nie noodwendig dié van die persoon met wie jy praat nie. Normaalweg kan manlike liefkosings vir mans en vroue gebruik word, terwyl vroulike liefkosings net vir vroue gebruik kan word.
  • Metode 2 van 3: In Duits

    Beeld getiteld Sê " hoogte="345" breedte="460" src="~beeldeEk-is lief vir jou-sê-in-frans-duits-en-itali_4.jpg" title="Ek is lief vir jou in Frans Duits en Italiaans" /> </div></a></div> <div class="stap_num">1.<b class="whb">Kry die klanke reg.</b> Verskillende Duitse dialekte praat "Ich" ("I") op verskillende maniere, en dit is gewoonlik onmoontlik om reg in Nederlands te skryf. Dit is [ɪç] in die Internasionale Fonetiese Alfabet (IPA), `n taalklank wat nie in Nederlands bestaan ​​nie. <ul><li>In Engels het hierdie foneem eens bestaan. Probeer die Engelse woord "mens" uit te spreek. Hierdie eerste klank--waar lug uitkom vir die "h" maar jou mond is gereed om die "jy" om te sê--is die meeste soos [ç]. Sit nou `n "i" vir korrekte uitspraak van "Ich" om te kry. <ul><li>Baie werwe skryf "ish" of "esj." Dit is naby, maar nie perfek nie. Dink "sh," maar sit die middel van jou tong teen jou verhemelte, sprei dit uit en maak die "sh"-klank. Dit klink dalk aanvanklik vreemd.</li></ul> </li></ul> </div></li> <li id="stap-id-14"> <div class="mwimglargeimagefloatcenter " styl="maksimum-wydte: 728px;"><`n klas="beeld" href="#/Image:Say-%22I-Love-You%22-in-Frans,-Duits-en-Italian-Step-5-Version-2.jpg"><div class="inhoud -spacer"> <img alt=
    2.Sê die hele sin. Noudat jy "Ich" het, kan jy aan die hele sin werk: Ek is lief vir jou dich.
    • "Liefde" is `n bietjie makliker. Die tweede lettergreep, "wees", het iets soos `n "r". Onthou die r-klank in “horing.""Liebe" behoort iewers tussenin te klink lieg-wees en lieg-ber.
    • "Dich" het dieselfde klank as "Ich."Sit `n "d" voor dit en jy is klaar!
    `Titel
    3. Maak dit moeiteloos. Oefen oor en oor totdat jy daardie [ç]s en daardie onsigbares het "r" liggies raak. Ek is lief vir jou dich, Ek is lief vir jou dich. Het jy dit?
  • Moenie in die versoeking kom nie "du" om te gebruik in plaas van "naby." "du" beteken wel jy, maar dan vir die eerste geval (so "jy"). Hier moet "jy" wees in die genitief-geval (dus "jy").
  • Metode 3 van 3: In Italiaans

    Beeld getiteld Sê " hoogte="345" breedte="460" src="~beeldeEk-is lief vir jou-sê-in-frans-duits-en-itali_7.jpg" title="Ek is lief vir jou in Frans Duits en Italiaans" /> </div></a></div> <div class="stap_num">1.<b class="whb">Ken die subtiele verskille.</b> In Italiaans is daar twee sleutelfrases om te sê jy is lief vir iemand: <i>Ti amo</i> en <i>Ti voglio bene</i>. Hul verskille verander geleidelik met die evolusie van taal. <ul> <li>"Ti amo" `n seksuele verhouding impliseer. `n Element van wellus is aanwesig.</li> <li>"Ti voglio bene" is merkbaar minder seksueel. Dit is meer soos: "Ek gee om vir jou." As mens, as iemand vir wie jy jou lewe sou gee. Dit is minder ernstig omdat dit minder passievol is, maar ernstiger as gevolg van die gevoel van betrokkenheid.</li> </ul> </div></li> <li id="stap-id-27"> <div class="mwimglargeimagefloatcenter " styl="maksimum-wydte: 728px;"><`n klas="beeld" href="#/Image:Say-%22I-Love-You%22-in-Frans,-Duits-and-Italian-Step-8-Version-2.jpg"><div class="inhoud -spacer"> <img alt=
    2.Kies jou frase en leer die uitspraak. Sodra jy besluit het watter een meer gepas is, begin om die uitspraak te oefen. "Ti amo" is `n bietjie eenvoudiger as "Ti voglio bene," maar hulle kan albei eenvoudig wees.
    • "Ti amo" spreek vanself: bind aa-moo. Dis so eenvoudig!
    • "Ti voglio bene" klink soos das VOO-lie-oo BEE-ne.
    `Titel
    3. Sê dit. Jy het dit bemeester, jy het geoefen, en nou is jy gereed! Wanneer die tyd aanbreek, gaan daarvoor. Al jou harde werk sal verseker beloon word.
  • voeg a "kare mia" voeg by waar toepaslik. Dit beteken "My liefling." Stel jou voor: cara mia, ti voglio bene. Jy kan so te sê die harte al die pad hier hoor klop.
  • Wenke

    • Oefen om dit ten minste 2-3 keer vir jouself te sê voordat jy dit vir die ander persoon sê. Jy wil dit nie verkeerd uitspreek en per ongeluk iets anders sê nie!
    • Haal diep asem. Hulle sal weet jy doen jou bes, al is dit nie perfek nie.

    Artikels oor die onderwerp "Sê ek is lief vir jou in frans duits en italiaans"
    Оцените, пожалуйста статью