Frans is `n pragtige taal en goed om te leer. Dit kan egter moeilik wees om `n taal te leer, maar hierdie artikel sal jou `n vinnige oorsig gee wat jou sal laat begin `n gesprek in Frans voordat jy dit weet!
Trappe
Deel 1 van 3: Frans vir beginners
1. Ken jou eie leerstyl. Is jy `n visuele, ouditiewe of kinestetiese student? Die vraag hier is of jy die beste leer deur self na die woorde te kyk, deur daarna te luister terwyl dit gelees word, of deur te luister, te kyk en beweging met die woorde te assosieer.
As jy al voorheen tale geleer het, dink terug aan hoe jy daardie tale geleer het en kyk wat vir jou gewerk het en wat nie.
In die meeste onderrigsituasies sal jy baie moet skryf, maar nie so baie moet praat nie. Om die taal te praat en jouself daarin te verdiep is uiters belangrik en `n manier om werklik vinniger te leer om die taal te gebruik.
2. Leer elke dag 30 woorde en frases per dag. Oor 90 dae sal jy omtrent 80% van die taal geleer het. Die mees gebruikte woorde bepaal die meeste van die interaksie, dus begin deur die mees algemene woorde te memoriseer.
Hou aan om die woorde wat jy voorheen geleer het te oefen sodat jy dit nie vergeet wanneer jy nuwe woorde leer nie.
Die top 10 mees gebruikte woorde in Frans is: être (om te wees), avoir (om te hê), je (I), de (van, deur, dan, in, met), ne (nie), pas (nie; stap) , tempo), le (de/het; hom, het (verwys na `n manlike enkelvoud selfstandige naamwoord)), la (de/het; haar, het (verwys na `n vroulike enkelvoud selfstandige naamwoord)), tu (je), vous (jy) , jouself).
Merk alles in jou huis met die Franse woord en sê die woorde hardop terwyl jy dit lees.
Maak vir jouself flitskaarte en gebruik dit wanneer jy op die bus is, tydens TV-advertensies of wanneer jy ook al die tyd het.
3. Leer die struktuur van die taal. Leer hoe die werkwoorde saam met die selfstandige naamwoorde en met mekaar pas. Dinge wat jy aan die begin leer, sal meer betekenis kry soos jy in die taal vorder. Kyk ook na dinge soos die uitspraak.
Grammatika is ongelooflik belangrik wanneer jy `n taal leer. Om dit korrek te praat sal jy moet weet hoe werkwoorde werk, hoe om te gaan met huidige, verlede en toekomstige tye, en die geslag van die selfstandige naamwoorde. Ons sê dinge vorentoe in Nederlands soos die badkamer, terwyl dit in Frans (en baie ander tale) agteruit uitgespreek word, wat dit meer woorde verg om iets te sê soos die kamer van die bad.
Leer die uitspraak. Dit is veral belangrik in Frans, waar die geskrewe woorde glad nie na die gesproke taal lyk nie. Byvoorbeeld: Frans het vokale soos "eau", wat uitgespreek word as "O", of "ag my" wat uitgespreek word as"wa." Jy sal moet weet hoe die Franse uitspraak werk.
Deel 2 van 3: Verdiep jouself in Frans
1. Lees en skryf in Frans. Om vertroud te raak met die taal, sal jy dit moet lees en skryf. Dit help om die woorde wat jy gememoriseer het, te memoriseer en te onthou.
Kinderboeke is wonderlik om mee te begin as jy enige nuwe taal leer. Omdat hulle kinders help om hul moedertaal te leer, is dit `n goeie manier vir iemand wat die taal leer om `n vastrapplek te kry in lees in die vreemde taal.
Nog `n idee is om jou gunsteling boeke in Frans te begin lees. Dit help om jou aandag te hou en die teks te ontsyfer, want jy weet reeds waaroor die storie gaan. Dit is goed om eenvoudig te begin, want `n boek wat in die begin te moeilik is, sal jou net frustreer.
Hou `n dagboek in Frans. Selfs al skryf jy net `n paar reëls per dag, sal dit jou help om tred te hou met hoeveel jy gevorder het, en gee jou kans om die taal te oefen.
2. Luister na iets in Frans. Sit Franse musiek op of kyk na jou gunsteling flieks in Frans. Soek Franse bioskoop en Franse TV-reekse en radiostasies. Oefen om na te boots wat jy hoor.
Baie poliglotte (mense wat meer as 1 taal ken) sweer by die "skaduwee"-tegniek om `n taal vinnig aan te leer. Gaan na buite en sit jou oorfone op. Terwyl jy na die taal luister, stap jy teen `n vinnige pas. Terwyl jy loop, herhaal wat jy hard en duidelik hoor. Herhaal, marsjeer, herhaal. Dit help om beweging aan taal te koppel en om jou fokus anders te oefen sodat jy nie die hele tyd obsessief memoriseer nie.
As u na natuurlike Franssprekendes luister, sal u `n idee kry van hoe vinnig Frans gepraat word en hoe intonasie werk. Hoe meer jy luister, hoe beter sal jy word.
In die begin, terwyl jy na `n Franse rolprent kyk, is dit beter om die Franse onderskrifte aan te laat sodat jy die dialoë beter kan volg en ontdek hoe die woorde wat jy lees afkom wanneer hulle gepraat word.
DESKUNDIGE WENK
Lorenzo Garriga
Vertaler en moedertaal Fransspreker Lorenzo is `n Franse moedertaalspreker en kenner van die Franse taal. Hy het baie jare ondervinding as vertaler, skrywer en proefleser. Hy is ook `n komponis, pianis en globetrotter, en reis al byna 30 jaar die wêreld met min geld en `n rugsak.
Lorenzo Garriga Vertaler en Frans as moedertaal
Omring jouself met mense wat Frans praat. Lorenzo Garriga, Franse vertaler: "Die beste manier om leer vinnig Frans is om jouself te omring met mense wat die taal praat. Wanneer jy om mense is wat praat heeltyd Frans, jy sal die taal vinniger leer as om in jou kamer met `n boek te sit. jy kan die beste doen gaan na `n plek waar mense Frans praat om die taal te leer."
3. Praat in Frans. Dit is een van die belangrikste dele van die aanleer van die Franse taal. Jy sal moet leer om die taal te praat, al voel jy skaam oor hoe min jy weet. Almal begin met nie so goeie praatvaardighede nie, maar met `n bietjie oefening sal jy beter word.
Soek `n penvriend of `n Skype-maat wat Frans as moedertaal praat. Daar is baie programme op die internet of deur universiteite en plaaslike taalkursusse wat mense met Franssprekendes verbind.
Moenie bekommerd wees as jy gekritiseer word vir jou uitspraak nie. In plaas daarvan, bedank almal wat die opmerking gemaak het en werk daaraan om dit beter te maak.
Praat hardop met jouself in Frans. Vertel wat jy doen. As jy skottelgoed was of jy ry `n motor, praat daaroor. Gee aandag aan jou intonasie en uitspraak.
4. Oefen gereeld. Sonder om te oefen wat jy leer, sal jy nie baie ver kom nie. Selfs die aanleer van `n taal verg vinnig `n sekere hoeveelheid tyd en toewyding. Solank jy hard werk en oefen wat jy leer, is daar geen rede hoekom jy nie goed Frans moet leer nie!
Dink in Frans. Sit elke dag tyd opsy om in Frans te dink. Gaan na die supermark en dink aan die produkte in die winkel en die gesprekke wat jy met mense voer. Oefen om daardie interaksies in Frans te vertaal.
Stel jou Facebook- (en ander sosiale media)-instellings op Frans. Jy weet steeds waar alles is, maar jy sal dit wat jy geleer het op `n praktiese manier moet inoefen.
Moet nie opgee nie! Soms lyk dit of jy nooit sal leer nie, maar jy sal. Solank jy aanhou oefen en jou studiemetodes afwissel, is daar geen rede hoekom jy nie Frans moet leer nie.
Deel 3 van 3: Leer nuttige frases
1. Leer om te groet en te groet. Die volgende is `n paar nuttige frases en woorde om mee te begin, aangesien die meeste mense hul gesprekke op dieselfde manier begin en eindig. Die "zh" in die volgende uitspraakgids klink soos "j" en "sh" saam gemeng.
"Bonjour" beteken "Hallo" en word uitgespreek as "bohn-zhoor."
"jy m`appelle..." beteken "My naam is..." en spreek jy wil uit "huh mah-pehl."
"totsiens" beteken "Totsiens" en word uitgespreek as "o-reh-vwar."
2. Leer hoe om hulp te vra. Dit is belangrik, veral as jy wil hê die ander spreker moet stadiger praat of iets herhaal. Maak seker dat jy die individuele woorde naslaan terwyl jy oefen, aangesien die Engelse vertaling en Franse betekenis kan verskil.
"Parlez lente manne" beteken "Praat asseblief stadig" en word uitgespreek as "par-lay lehn-ta-mohn."
"Je ne comprends pas" beteken "ek verstaan nie" en word uitgespreek as "zhuh nuh kohn-prahn pah."
3. Moenie vergeet om die mense te bedank wat jou help nie. Sê "dankie" of "dankie beaucoup" wat "Dankie" of "baie dankie" beteken.
Wenke
Sommige mense is van nature sensitief vir taal en ander nie. Moenie dit as `n verskoning gebruik nie.
Sodra jy `n breë woordeskat het, kan jy begin om dinge wat jy elke dag sien in jou eie taal te vertaal. Miskien luister jy na `n liedjie en terwyl jy dit doen, begin jy dink aan die woorde en tye wat jy nodig het om die lirieke in Frans te vertaal. Dieselfde geld vir padtekens, spyskaarte of gesprekke. Alhoewel dit dalk `n bietjie vervelig klink, kom jy soms net `n woord in jou moedertaal teë en besef jy ken nie die Franse ekwivalent daarvan nie. Dit is `n goeie manier om tred te hou met jou vaardighede en seker te maak dat jy niks vergeet nie.
Waarskuwings
Gebruik jou Franse kennis anders sal jy dit weer vergeet.
As jy `n woord verkeerd gebruik, vra om verskoning en probeer rustig weer.