

In die Chinese kultuur word nederigheid gewaardeer en mense vind dit arrogant wanneer jy iemand bedank nadat hulle `n kompliment ontvang het. So as jy sê "waar, waar!” sê, maak asof jy nie `n kompliment gekry het nie. Jy spreek dit so uit: “na-ha-lee na-ha-lee. Die eenvoudige manier om dit te skryf is soos volg: 哪里哪里.In tradisionele Chinese karakters, skryf dit soos volg: "哪裡哪裡". 
Dit sou in Nederlands vertaal word as "nee, nee, nee". Hoe meer gereeld jy die woord “bù” sê, hoe sterker is jou ontkenning. Hoe groter die kompliment, hoe groter moet die ontkenning wees. Jy spreek dit soos volg uit: bhoe bhoe bhoe. Dit is hoe jy dit in Chinees 不 skryf. 

Jy gebruik nie hierdie antwoord nadat jy `n fisiese geskenk ontvang het nie, maar slegs vir dienste. Byvoorbeeld, jy kan hierdie term gebruik as jou glas in `n restaurant hervul word, maar nie as jy `n verjaardaggeskenk kry nie. "m goi" word in Chinees soos volg geskryf 唔該. Jy spreek dit so uit: “mm gai”. Spreek die "mm" op `n neutrale manier uit, en verhef jou stem effens aan die einde ("goi" of "gai") van die sin. Jy gebruik "ek gaan nie sonde nie" wanneer jy iemand by voorbaat bedank vir iets wat hulle later vir jou sal doen. 

Hokkien Chinees word hoofsaaklik deur Sjinees gepraat in ander lande in Suidoos-Asië, veral Taiwan, en Chinees in die Fujian-provinsie. Die Hakka-dialek word hoofsaaklik deur die Han-Chinese gepraat. Hierdie groep woon hoofsaaklik in die provinsies Hunan, Fujian, Sichuan, Guangxi, Jianxi en Guangdong. Hierdie dialek word ook deur Sjinees in Hong Kong en in ander lande soos Indië, Indonesië, Taiwan, Thailand, Maleisië en die VSA gepraat. Die Teochow-dialek word hoofsaaklik in en om die stad Chaozhou in die oostelike provinsie Guangdong gepraat. Hierdie, "gum xia", word so geskryf: 感謝. Jy spreek dit so uit: "gahm syeh". 
Hierdie, "do xia", word soos volg geskryf: 多謝. Jy spreek dit so uit: "do-syeh".
Dankie iemand in chinees
Inhoud
Hierdie artikel is bygedra deur Godspeed Chen, `n betroubare lid van die wikiHow-gemeenskap. Godspeed Chen is `n professionele vertaler in China. Hy vertaal en lokaliseer al meer as 15 jaar.
Hierdie item is 9.402 kyke.
In Chinees hang die manier waarop jy mense bedank af van die dialek waarin jy dit wil sê. Baie verskillende dialekte bestaan binne en buite China, hierdie artikel lys `n paar van die nuttige gesegdes.
Trappe
Metode 1 van 3: Mandaryns Chinees

1. "xie xie" is die mees algemene manier om dankie te sê in Chinees, veral Mandaryns-Chinees.
- Mandaryns Chinees word in die noorde en suidweste van China gepraat. Mandaryns Chinees is die dialek wat die meeste gepraat word.
- "Xie" kan nie afsonderlik vertaal word nie, maar "xiè xie" beteken "dankie".
- Jy spreek dit so uit: "syeh-syeh". Die eerste "xiè" word van hoog na laag uitgespreek, terwyl die tweede "xie" neutraal en sonder klem of spanning uitgespreek word.
- Die eenvoudige manier om dit te skryf is soos volg: “谢谢". In tradisionele Chinese karakters, skryf dit so: "謝謝。".
- Jy kan ook aan iemand dink deur ander gesegdes wat "xie xie" gebruik, soos "xiè xiè nín de bāng zhù" (谢 谢 您 的 帮 助) as jy formeel wil wees of "xiè xiè nǐ bāng wǒ" (谢谢 你谢 助)帮 我) as jy iemand op `n informele manier wil bedank en beteken "dankie vir jou hulp".

2. As jy vir iemand `n kompliment wil gee, sê "nlǐ, nǎlǐ". Dit beteken iets soos “waar, waar!”

3. Wanneer iemand jou komplimenteer kan jy ook "bù, bù, bù" gebruik. Dit is net soos nlǐ, nǎlǐ, `n beleefde manier om `n kompliment af te skakel.
Metode 2 van 3: Kantonees

1. Wanneer iemand vir jou `n geskenk gee, sê jy "doh you". Dit is die standaard manier om iemand in Kantonees te bedank.
- Kantonees word hoofsaaklik in die suide van China en in die stede Hongkong en Macau gepraat. Die Chinese wat in die buiteland woon, dink: Suidoos-Asië, Kanada, Brasilië, Peru, Kuba, Panama, Australië, Nieu-Seeland, Europa en die VSA, praat dikwels ook Kantonees.
- Soos voorheen genoem, is dit die standaard manier om iemand te bedank, maar jy gebruik hoofsaaklik hierdie uitdrukking in reaksie op die ontvangs van `n geskenk. As jy iemand wil bedank vir `n diens wat gelewer word, gebruik jy `n ander manier van sê.
- In karakters skryf jy dit so: 多謝.
- Hierdie, "do jeh", word so uitgespreek: "daw-dyeh".
- Wanneer jy iemand by voorbaat bedank sê jy "doen jou sonde".

2. As jy iemand bedank vir `n diens, sê jy "m goi". Jy gebruik hierdie uitdrukking wanneer jy iemand wil bedank vir `n diens of guns in Kantonees.
Metode 3 van 3: Ander dialekte

1. Die term "jy de" beteken "dankie" in die Hoi San-dialek. Hoi San word hoofsaaklik gepraat in Taishan, `n kusstad in die suidelike provinsie Guangdong.

2. Die gesegde "gum xia" word in die Hokkien-, Hakka- en Teochew-dialekte gebruik.Die gesegde is `n aanvaarbare manier om iemand in al drie dialekte te bedank.

3. Jy gebruik "do xia" in die hakka-dialek en in Taiwan. Dit is `n alternatiewe manier om iemand in Taiwan te bedank.
Artikels oor die onderwerp "Dankie iemand in chinees"
Оцените, пожалуйста статью
Gewilde