Hierdie artikel is bygedra deur Anna Guryeva, `n betroubare lid van die wikiHow-gemeenskap. Anna Guryeva is `n professionele vertaler en proefleser van Rusland. Sy is gesertifiseer in vertalings van Engels na Russies en het meer as vyf jaar ondervinding in die veld. Sy het ook `n graad in finansiële bestuur in 2002 verwerf en het vir 12 jaar in die finansiële sektor gewerk.
Hierdie artikel bevat , wat onderaan die artikel gevind kan word.
Hierdie item is 3.989 kyke.
Om te leer hoe om `hallo` te sê en jouself in Russies voor te stel, is `n belangrike vaardigheid wanneer jy na `n area gaan waar mense hierdie taal praat. Maar selfs al beplan jy nie om te reis nie, is dit lekker om `n paar woorde Russies te praat. Dit is `n goeie begin om `n paar woorde te leer vir `n eenvoudige gesprek. Leer hier hoe om mense te groet en `n kort gesprek met hulle te voer, sonder om in die Cyrilliese skrif of Russiese grammatika te delf.
Trappe
Metode 1 van 3: Groet mense
1.
Groet vreemdelinge met zdravsvujtye (zdraz-tvoet-je).Zdravsvujtye is die formele, beleefde manier om "hallo" in Russies te sê. Gebruik altyd hierdie formele adres om iemand te groet wat jy nog nie ken nie. Dit is veral waar vir mense ouer as jy, en diegene in die amp.
- Laat daai `R` lekker rol. Moenie Haag of Leiden `R` in Russiese woorde gebruik nie.
- Zdravsvujtye gebruik jou ook om groepe mense soos kinders, vriende en familie te groet.
- Jy gebruik die kort vorm zdravsvuj (zdraz-tvoei) om vriende, familie en kinders te groet.
DESKUNDIGE WENK
Anna Guryeva
Russiese moedertaalspreker en vertaler Anna Guryeva is `n professionele vertaler en proefleser uit Rusland. Sy is gesertifiseer in vertalings van Engels na Russies en het meer as vyf jaar ondervinding in die veld. Sy het ook `n graad in finansiële bestuur in 2002 verwerf en het vir 12 jaar in die finansiële sektor gewerk.
Anna Guryeva
Russiese moedertaalspreker en vertaler
Verander jou groet na gelang van die aantal mense met wie jy praat en die vlak van formaliteit. Anna Guryeva, Russies, merk op dat Russies, soos baie ander tale, het verskillende groete vir verskillende situasies. Здравствуйте (zdrastvooytye) word gebruik vir formele situasies en wanneer daar met verskeie mense gepraat word. In meer informele situasies, soos met goeie vriende, kan jy Здравствуй (zdrastvooy) of Привет (preevyet) gebruik.
2. Gebruik privaat (prie-vjet) vir `n informele groet. Hierdie woord beteken `hallo`, maar jy kan dit net gebruik met mense wat jy goed ken. Gebruik dit gerus saam met familie en vriende, maar regtig nie met vreemdelinge nie. Wanneer hulle ook ouer is of in `n hoë posisie is, is hierdie groet besonder onvanpas.
privaatheid (prie-vjèt-ick) word hoofsaaklik deur jong meisies gebruik. Hierdie lieflike, oulike groet is selfs meer informeel as privaat.3. Pas jou groet aan by die tyd van die dag. Behalwe om `hallo` te sê, is dit soms meer gepas om `goeie môre` of `goeie aand` te sê. Hierdie sinne het nie afsonderlike formele en informele weergawes nie. Daarom kan jy dit ook baie goed gebruik wanneer jy nie seker is of jy iemand formeel (`u` in Nederlands) of informeel (`jy` in Nederlands) moet aanspreek nie.
dobroye utro (dobrè oe-tra) beteken `goeie môre`. Gebruik dit tot 12 uur.In die middag skakel jy oor na dobryj kleur (dobrè jien) Dit beteken `goeiemiddag`. Jy kan dit egter die meeste van die dag gebruik, behalwe vroegoggend en laataand.Later in die aand gebruik jy dobryj vyechyer (dobre vie-cher) om `goeie aand` te sê.4. Vra `Hoe gaan dit??` deur te sê poep dyela? (poep jie-lah). Dit is die mees algemene manier om te sê `Hoe gaan dit met jou?` om in Russies te sê. Dit is redelik informele taal, maar jy sal waarskynlik niemand daarmee aanstoot gee nie.
In `n meer formele opset vra jy Poep vy pozhivayetye? (kahk vuh pooh-zie-vah-ie-chee). Gebruik dit wanneer jy iemand vir die eerste keer ontmoet, of wanneer hy of sy `n hoogwaardigheidsbekleër is.5. AntwoordHou terug aan poep dyela? Dit verskil nie veel van Nederlands nie. Wanneer iemand in Nederlands vra `Hoe gaan dit met jou??`, dan gooi jy nie dadelik al jou probleme en suksesse op die tafel nie. Jy antwoord iets soos `goed`, `goed` of `dit gaan goed met my`. In Russies sê jy khorosho (khuh-rah-shoh), wat `goed` beteken of nuwelokho (nie-ploh-chuh), wat beteken "nie sleg nie".
Vra onmiddellik na jou antwoord jy vas? (ag oe was; formeel) of `n Mens? (ag jy tsi-bja; informeel). Dit beteken eenvoudig `en jy?` of `en jy?`Metode 2 van 3: Stel jouself voor
1.
Sê jou naam met menya zavut (mie-nja zavoet). Dit beteken letterlik `Ek is geroep`. Dit word gebruik om jou in Russies voor te stel. Hierna gee jy gewoonlik jou volle naam.
- Sê mózhno prosto (mozh-neh pro-steh) om jou te vertel wat jy verkies om genoem te word. Hierdie frase beteken `bel my net`. Byvoorbeeld, jy kan sê: "Menya zavut Alexander Hamilton. Mozhno prosto Alex.`
2. Vertel waar jy vandaan kom met die frase jy iz (ja ja). Dit beteken `ek kom uit`. Sê hierna die naam van die land of stad waarvandaan jy kom. Moenie bekommerd wees oor jou land of stad se Russiese uitspraak nie - Russiese moedertaalsprekers sal verstaan.
Om uit te vind waar iemand anders vandaan kom, vra okkuda vy in `n formele sin, of otkuda ty in `n informele sin.3. Laat jou gespreksgenoot weet dat jy nie Russies goed praat nie. As iemand vra of jy Russies praat, kan jy sê wel, nie, of `ja, `n bietjie.Jy kan ook sê ya ne govoryu po-russki khorosho (yah nie guh-vah-ryu pah roe-ski khah-rah-shoh), wat beteken "Ek praat nie goed Russies".`
Vy ne mogli by govorit` pomedlennee? is die beleefde manier om iemand te vra om stadiger te praat. Of sê povtorite, požalujsta, wat beteken `herhaal dit asseblief`.As jy dit regtig nie kan uitvind nie, vra `Vy govorite po-angliyski?` Dit beteken `Praat jy Engels?`4. Wees beleefd teenoor die plaaslike inwoners. Goeie maniere is baie belangrik, veral wanneer jy in `n taal praat wat jy nie goed praat nie. Wanneer jy gereeld `n beleefde sin gooi, het die moedertaalsprekers meer geduld met jou.
Pozhaluysta (pah-zjah-luh-stuh) beteken `asseblief/asseblief.`Spasibo (spah-sie-bah) beteken `dankie`.` Die antwoord op `spasibo` is ne za chto (njeh-zuh-shtoh), wat letterlik beteken `dit is niks nie.`Izvinitiese (iez-vie-nie-well) beteken `verskoon my.`prostituut (pras-titsje) beteken `Ek is jammer.` Jy kan dit gebruik in plaas van `izvinite`.Metode 3 van 3: Beëindig `n oproep
1.
Van doen svidaniya (da svi-danja) jy sê "totsiens". Dit is die mees algemene manier in Russies. Jy kan dit enige plek, enige tyd, in informele en formele situasies gebruik. Letterlik beteken dit `tot die volgende vergadering` of `tot ons weer ontmoet`.
- Onder vriende en kennisse kan jy ook doen vstretchi (da vsstretsj) sê. Dit beteken presies dieselfde, maar is nie geskik vir `n formele totsiens nie.
2. Sê poka (pa-kah) wanneer jy afskeid neem van vriende en familie. Dit is omtrent dieselfde as `totsiens` in Nederlands. In die meeste ander instellings is dit regtig te gemaklik.
Op die foon wat jy gebruik dovay (da-vaj) om `n oproep te beëindig. Dit beteken iets soos `los dit`, maar dit word dikwels as `n informele groet gebruik voordat dit ontkoppel word.3. Wissel af met `n groet na gelang van die tyd van die dag. Die Russiese frases vir `goeie môre`, `goeie middag` en `goeie aand` word ook gebruik wanneer jy totsiens sê.
dobroy nochi (dob-rèh-notchèh) beteken `goeie nag.` Hierdie is nie regtig `n groet nie, want jy gebruik dit net wanneer jy vertrek. Dit beteken egter nie noodwendig dat jy gaan slaap nie.Spokojnoj nochi (spah-koj-nèh-notchèh) beteken ook `goeie nag`, maar ook `goeie nag`. So jy gebruik dit wanneer jy gaan slaap. Hierdie uitdrukking het geen aparte beleefdheid nie, soos alle ander groete wat afhang van die tyd van die dag.Wenke
- Gebruik formele adres wanneer jy nie seker is hoe om iemand aan te spreek nie. Só beledig jy niemand nie.
- Gee aandag aan die uitspraakreëls wanneer u `n Engels/Russiese handboek lees. Die uitspraakreëls is anders vir Engelssprekendes as vir Nederlandssprekendes. Byvoorbeeld, die Engelse spreek `oo` uit as `oe`, en `ee` as `ie`. Luister hier na die korrekte uitspraak van Russiese woorde:
Artikels oor die onderwerp "Groete in russies"