

Dit is `n meer formele manier om iemand te groet. Byvoorbeeld, jy kan dit gebruik wanneer jy mense vir die eerste keer ontmoet of wanneer jy iemand van hoër status groet (bv. onderwysers of departementshoofde). "Dzień dobry" kan ook "goeie more" beteken. 
Net soos in Nederlands word hierdie begroeting gebruik wanneer dit donker word, maar dit is nog nie nag nie. "Dobry Wieczor" is so formeel soos "dzień dobry". 
"hey" word basies dieselfde in Pole gebruik as "Hi" in Nederlands. 
"witam" is nie altyd `n gepaste manier om te groet nie en moet nie gebruik word om vreemdelinge te groet nie. Die woord impliseer dat jy `n hoër sosiale status het as die persoon met wie jy praat. Dit is dus beter om die woord net te gebruik vir gaste wat jy ken. 

"Pan" het `n sagte klank, soos in "rak". "paniek" klink dieselfde as "Pan", maar met `n ie-klank aan die einde, soos die een in "bier" of "niks". Afhangende van die geslag van die persoon, eindig Poolse vanne in "ski" of "ska". Polanski word byvoorbeeld vir `n man gebruik en Polanska vir `n vrou. Moenie aanstoot neem as iemand nie wil hê jy moet hulle op hul voornaam noem nie. Baie Pole neem tyd om mense op hul voornaam aan te spreek. In die geval van werksverhoudings kan dit jare neem vir Pole om die stap van van na voornaam te maak 


In Pole is dit gebruiklik om twee of drie wang soene te gee: eers een op die regterwang, dan een op die linkerwang en laastens nog een op die regterwang. Baie Poolse mense omhels mekaar. Moet dus nie verbaas wees as `n oorvriendelike gasheer jou groet asof jy `n ou vriend is nie. 
Moenie krisante as geskenk gee nie; dit word dikwels vir begrafnisse in Pole gebruik. Moenie te duur geskenke gee nie; hiermee kan jy die gasheer in die verleentheid stel. Moenie aanstoot neem as jy as gasheer nie geskenke van jou gaste kry nie. As jy wel `n geskenk ontvang, maak seker dat jy die gas bedank en die geskenk dadelik oopmaak. 


Hierdie frase is informeel en word die beste gebruik nadat jy gegroet het "cześć" of "hey". Moenie die frase gebruik na meer formele groete soos"Dzień dobry" of "dobry wieczor". 

"Dziękuję" spreek jy wil uit "Jen-KOE-yeh." "proszę" (prosh-eh) beteken "Asseblief." Gevolg deur "dziękuję" beteken dit "my plesier". "dobrze" (doh-b-jeh) beteken "Goed" of "mooi". "Bardzo dobrze" (bard-zoh doh-b-jeh) beteken "baie goed" of "baie mooi".
Groete in pools
Inhoud
Het jy `n Poolse vriend of ken jy `n student van Pole, Litaue, Wit-Rusland of Oekraïne? Beplan jy `n reis deur Oos-Europa? Terwyl baie Pole (veral jong inwoners van die land) genoeg Engels verstaan om "Hi" of "Hallo" te verstaan, kan om mense in hul moedertaal te groet `n goeie manier wees om `n gesprek te begin en nuwe vriende te maak. Net soos in Nederlands, is daar verskillende maniere om mense in Pools te groet. Om die woorde en frases in hierdie artikel te leer (en die gebruike van die Pole te bemeester) sal beslis `n goeie indruk maak op iemand wat Pools praat of verstaan.
Trappe
Deel1 van 3: Algemene groete

1. Die Poolse woord vir "Hallo" is "cześć". Hierdie woord is ietwat informeel, maar dit word wyd gebruik en klink soos "tjoe-sj-tj". Mense wat nie van Pole is nie, vind dit oor die algemeen moeilik om hierdie woord korrek uit te spreek. Ook in Nederlands is dit ongewoon om "sh" a "hfst" te gebruik.
- "Cześć" kan in sommige situasies `n bietjie te informeel wees. Jy kan dit net goed gebruik om vriende en familie te groet, maar sommige Pole sal aanstoot neem as jy die woord op `n eerste ontmoeting gebruik.
- "Cześć" kan ook gebruik word om "totsiens" om te sê.

2. Pools vir "goeie dag" is "dzień dobry". Dit is `n letterlike vertaling van goedendag en word uitgespreek as "dzjeen DOH-brih". Die eerste letters van die woord klink soos die Engelse j in "Jane". Die laaste letter klink soos die i in "vonnis" of "ken".

3. Pools vir "Goeienaand" is "dobry wieczor". Jy spreek dit uit as "DOH-brih Vayeh-tzjoor". Die w in die woord "wieczór" word uitgespreek soos `n v.

4. Pools vir "Hi" is "hey". Jy spreek dit uit soos die Engels "hey" en is `n baie informele manier van groet. Dit is dus beter om die woord nie in formele situasies of professionele werksituasies te gebruik nie. Bêre dit beter vir goeie vriende.

5. Die Poolse "witam" kan gebruik word wanneer jy jou gaste as gasheer of gasvrou groet. Hierdie woord word uitgespreek as "vi-tam". Die w word weer as `n v uitgespreek. Die a in die tweede lettergreep van die woord klink soos die a in Nederlands "lam" of "bin".
Deel 2 van 3: Groet mense gepas

1. As jy twyfel, gebruik altyd semi-formele of formele groete. Anders as in Nederland of in Engelssprekende lande, is dit die beste om mense in Pole `n bietjie verder te groet. Moenie vreemdelinge dieselfde as vriende behandel nie, maar hou `n gepaste afstand en wees te formeel eerder as te informeel. Pole groet mekaar bietjie meer terughoudend as waaraan ons in Nederland gewoond is. Gebruik dus eerder "dzień dobry" dan "hey" of "cześć".
- Sodra jy iemand beter leer ken het, kan jy aanbeweeg na die meer informele manier van groet. Tensy jy egter goed Pools praat, moet jy beter die veiligste roete kies en kyk watter groet jou gespreksgenoot gebruik.

2. Gebruik "Pan" of "paniek" om `n man of vrou op sy of haar van aan te spreek. Respek is baie belangrik wanneer Pole gegroet word - veral in `n formele of besigheidsopset. Daarom is dit die beste om mense op hul van aan te spreek as jy hulle nie baie goed ken nie. As jy nie die amptelike titel van jou gespreksgenoot ken nie, kan jy "Pan" vir mans en "paniek" vir vroue gebruik.

3. groet almal by sosiale geleenthede, maar die vroue eerste. By `n sosiale geleentheid soos `n partytjie of `n sake-ete is dit belangrik om almal te groet wat jy ontmoet. Om iemand nie te groet nie, word as onbeskof beskou. In Pole is dit gebruiklik om vroue eerste te groet. Normaalweg stel die gasheer van die lokaal mense aan mekaar voor, so jy hoef jou oor niks te bekommer nie.

4. Wanneer jy iemand groet, skud hand en kyk na hulle. Doen dit ook wanneer jy van iemand afskeid neem (weer met oogkontak).As jy `n man is en vroue jou die agterkant van hul hand bied, kan jy die hand gryp, vooroor buk en dit saggies soen. Moet nooit die vrou se hand tot by jou lippe lig nie. Dit lyk dalk `n bietjie outyds, maar dit is steeds deel van Poolse etiket.

5. Goeie vriende en familie groet mekaar dikwels met `n soen op die wang. Terwyl volwasse mans en tieners wat mekaar nie so goed ken nie, mekaar dikwels handskud groet, is mense wat mekaar goed ken effens meer intiem en soen mekaar op die wang. Dit is glad nie bedoel om romanties te wees nie. Byna almal wat mekaar goed ken doen dit, insluitend mans en vroue, broers en susters, nefies en niggies, ouers en hul kinders.

6. Geskenk aan die gasheer. Wanneer jy iemand se huis besoek, is dit gebruiklik om `n klein geskenkie saam te bring. Dink byvoorbeeld aan blomme, lekkergoed of `n bottel drank. Blomme is die gewildste geskenk. As jy blomme bring, is dit die beste om `n onewe aantal blomme te hê.

7. Moenie wees nie "prymitywny"! Mense wat nie etiketreëls nakom nie, is in Pole "prymitywny" genoem (letterlik: "primitief"). Gelukkig is dit nie so moeilik om te vermy om so genoem te word nie: probeer bloot om mense met respek te behandel en wees beleefd teenoor hulle. Tensy jy perfekte Pools praat, sal jy waarskynlik klein etiketfoute maak. Solank jy jou bes doen, beleefd bly en om verskoning vra vir jou foute, sal jy nie gou in die moeilikheid beland nie. Enigiemand wat jou vir jou foute blameer, is self `n prymitywny.
Deel 3 van 3: Ander nuttige uitdrukkings

1. Om "goeie nag" om te sê, kan jy "dobranoc" sê. Jy spreek dit uit as "doh-BRAH-nohtsj". Die o in die woord klink soos die Nederlandse o in "Bote". Die a klink soos die a in "appel".
- Hierdie woord word dieselfde as die Nederlands gebruik "goeie nag" — jy kan dit gebruik wanneer jy saans en voor jy gaan slaap vir iemand groet.

2. Om iemand te vra hoe dit met hom gaan, kan jy sê: "jak się masz?" In baie tale is dit gebruiklik om iemand na `n groet te vra hoe dit met hulle gaan. Dit werk presies dieselfde in Pools. Die vraag word uitgespreek as "yahk sheh mash?" Albei a`s het `n sagte klank, soos in "appel".

3. Om van iemand afskeid te neem, kan jy "doen widzenia" sê. Gebruik hierdie frase net voor jy vertrek en spreek dit uit soos "doh vied-ZEN-yah". Soos gewoonlik word die w in die woord as `n v uitgespreek. Die res van die woord is nie so ingewikkeld om uit te spreek nie.

4. Sê "Dankie" wanneer iemand vra hoe dit met jou gaan. As jy "werklike" wil jy jou Poolse gasheer beïndruk, kan jy iemand bedank dat hy gevra het hoe dit met jou gaan. Dit is wat Pole doen om hul gespreksgenoot te bedank vir hul belangstelling.
Wenke
- Oefen jou uitspraak van Poolse woorde gereeld. Sommige woorde is `n bietjie moeilik om uit te spreek, veral as jy nog nie gewoond is aan die klank van die taal nie. Daar is allerhande webwerwe waar jy na die korrekte uitspraak van die Poolse sinne uit hierdie artikel kan luister, soos bv hier.
- As jy met mense praat wat jy nie baie goed ken nie of wat `n hoër status het, is dit die beste om hulle mee te groet "Dzien dobry". Gebruik die meer informele "Czesc" net as jy kinders groet of mense wat jy reeds ken.
- Moenie bang wees om foute te maak nie, veral as Pools nie jou moedertaal is nie. Baie Pole verstaan dat die Poolse taal moeilik is om te leer en sal waardeer dat jy selfs probeer.
Artikels oor die onderwerp "Groete in pools"
Оцените, пожалуйста статью
Gewilde