Sê 'my naam is' in frans

Om te leer hoe om jouself aan iemand voor te stel, is waarskynlik een van die eerste dinge wat jy in enige taal leer. In Frans is die mees algemene manier om jouself voor te stel om te sê jy m`appelle gevolg deur jou naam. Om jouself in Frans aan iemand voor te stel, kan `n deur oopmaak vir `n eenvoudige, beleefde gesprek.

Trappe

Metode 1 van 3: Vertel ander jou naam

Prent getiteld Sê
1. Gebruik die standaard jy m`appelle in die meeste situasies. Dit is die standaard manier om `My naam is` in Frans te sê, en dit is geskik vir enige situasie. Die werkwoord appeller beteken `naam`, so die frase beteken letterlik `Ek noem myself.`
  • Byvoorbeeld, jy kan sê `Bonjour! Jy m`appelle Marie. Kommentaar vous appelez-vous?` (Hallo! My naam is Marie. Wat is jou naam?)
Prent getiteld Sê
2. moi c`est om jouself voor te stel. As die persoon met wie jy praat eerste hul naam vertel, kan jy hierdie frase gebruik om jouself voor te stel. As jy `moi c`est Marie` sê, sal die letterlike vertaling `Ek, dit is Marie` wees.` Maar wat jy eintlik sê, is `Ek is Marie.`
  • Voorbeeld: `n Jong vrou nader jou in `n kafee. Sy sê: `Bonjour! Je m`appelle Renée. Et toi?` (Hallo! My naam is Renee. En jou naam?) Jy kan reageer met: `Bonjour! Moi c`est Marie. Betower.` (Hallo! Ek is Marie. Aangename kennis.)
  • In toevallige situasies kan jy die frase heeltemal weglaat en net jou naam in reaksie sê. Die ander persoon sal verstaan ​​dat jy jouself voorstel. Voorbeeld: `n Man nader jou tydens `n informele vergadering by `n vriend se huis. Hy sê: `Salut! Jy m`appelle Pierre.` (Hi! My naam is Pierre.) Jy kan reageer met: `Salut! Marc.` (Hi! [Ek is] Marc.)
  • Prent getiteld Sê
    3. Sê net jou voornaam in informele situasies. Die sin mon prenom est beteken `my voornaam is`. In sommige situasies wil jy dalk nie jou van vertel nie of wil jy dalk hê hulle moet jou net op jou voornaam noem.
  • Byvoorbeeld, hierdie bewoording sal gepas wees as iemand jou formeel met jou van aangespreek het en jy wil hê hulle moet eerder jou voornaam gebruik. ’n Fransman is egter baie meer geneig om jou van as jou voornaam te gebruik.
  • Prent getiteld Sê
    4. Voer `n alternatiewe of voorkeurnaam in. As jy `n bynaam of verkorte weergawe van jou naam het wat jy bo jou volle voornaam verkies, gebruik die frase jy fais appleer om die persoon jou voorkeur te laat weet.
  • Voorbeeld: `Je m`appelle Jonathan, mais je mais me fais appeler Jon.(My naam is Jonathan, maar ek wil eerder hê dat jy my Jon noem.)
  • Prent getiteld Sê
    5. Stel jouself voor in formele situasies. Die sin jy stel my voor beteken `my naam is`, maar dit is meer formeel. Gebruik dit in situasies waar jy vir iemand kan sê `Ek wil myself graag voorstel.Alhoewel hierdie sin meer formeel is, hoef dit gewoonlik nie met `n formele gebaar, soos `n buiging, gepaard te gaan nie.
  • Gestel jy is by `n aandete en wil jouself voorstel aan `n bekende of vooraanstaande gas. Jy kan sê `Pardonnez-moi. Ek bied aan my Marie. Betower.(Verskoon my. My naam is Marie. Ek is bly om jou te ontmoet.)
  • Metode 2 van 3: Vra iemand vir hul naam

    Prent getiteld Sê
    1. Gebruik vous wanneer jy formeel met iemand praat. In die meeste gevalle is die formele voornaamwoord meer respekvol as die informele voornaamwoord. Dit is veral waar as die persoon ouer as jy is, of in `n gesagsposisie is. vra hulle kommentaar vous appelez-vous.
    • Oor die algemeen is dit meer gepas om vous om in Frans te gebruik, aan die ander persoon tu gebruik. Op hierdie manier vermy jy om iemand te beledig of te direk teë te kom.
    Prent getiteld Sê
    2. kommentaar tu t`appelles?. As jy met iemand van jou ouderdom of jonger praat, kan jy die meer informele gebruik tugebruik wanneer die persoon aangespreek word. Gebruik jou eie oordeel, maar moenie iemand mee aanspreek nie tu tensy jy seker is dat die persoon jou nie onbeskof sal beskou nie.
  • Byvoorbeeld, as jy met kinders gepraat het, sou jy tu gebruik. jy kan ok tu gebruik wanneer jy by `n partytjie of vriendelike byeenkoms is, en die persoon is jou ouderdom.
  • Prent getiteld Sê
    3. gewrig et toi of et vous as jy eers jou naam sê. As die ander persoon jou reeds gevra het wat jou naam is, of jy het die gesprek begin deur jou naam te sê, dan is dit nie nodig om die hele vraag te herhaal nie. Net soos in Nederlands, kan jy sê `en jy?`
  • Byvoorbeeld, as jy `n kind sien wat verlore lyk, kan jy dalk sê `Salut! Je m`appelle Marie, et toi?` (Hi! My naam is Marie, en jy?)
  • Prent getiteld Sê
    4. Laat die persoon weet dat jy bly is om hulle te ontmoet. Wanneer die persoon jou sy naam vertel, is dit beleefd om `n woord of frase te gebruik wat aandui dat jy hom graag wil ontmoet. Dit is die maklikste om `enchanté` of `enchantée` te sê, wat `aangenaam` beteken.
  • As hulle reeds aangedui het dat hulle bly is om jou te ontmoet, sal dit jou styf laat klink as jy dit weer sê. Sê eerder die meme, wat `soortgelyk` beteken.
  • Metode 3 van 3: Voer `n eenvoudige gesprek in Frans

    Prent getiteld Sê
    1. Begin met `n beleefde groet. Jy ken dalk reeds daardie `hallo` in Frans bonjour is. Hierdie groet is altyd beleefd en gepas in enige situasie. In `n informele omgewing, of teen mense van jou eie ouderdom of jonger, sou jy ook groet kan sê. Dit is gelykstaande aan om `hallo` in Nederlands te sê.
    • `n Groet word dikwels vergesel van die vraag kommentaar allez-vous?, wat doen `hoe gaan dit met jou?Die mees algemene reaksie is ça va bien, wat beteken `dit gaan goed met my`. Jy kan ook eenvoudig sê ça va, wat `goed` in Nederlands beteken.
    Prent getiteld Sê
    2. Vertel my waar jy vandaan kom. Veral wanneer jy op reis is, is die volgende logiese onderwerp in `n eenvoudige Franse gesprek om die persoon te vertel waar jy vandaan kom. Doen dit deur te sê jy vuil de gevolg deur die naam van die stad of land waar jy woon.
  • Jy kan byvoorbeeld sê je viens des Pays-Bas, of `Ek kom van Nederland.`
  • Die woord die verander na gelang van die naam van die plek. Gesien Pays-Bas (De Lage Landen: Nederland) is meervoud, gebruik jy des. As jy van `n plek kom wat met `n vokaal begin, sal jy sê die e in die uitspreek nie. Jy sou byvoorbeeld sê je viens d`Amsterdam (ek kom van Amsterdam).
  • Gaan voort met die gesprek deur te vra D`où viens-tu? of D`où venez-vous? wat beteken `waar kom jy vandaan.`Jy kan ook sê Et toi? of et vous?
  • Prent getiteld Sê
    3. Bespreek jou beroep. Wanneer jy `n nuwe persoon ontmoet, gaan die gesprek gewoonlik oor wat jy vir `n lewe doen. Jy kan gevra word Qu`est-ce que vous faites? of Qu-est-ce que tu fais? wat beteken `wat doen jy?` In `n gesprekskonteks vra die persoon oor jou beroep.
  • In reaksie kan jy sê jou suis gevolg deur die woord vir jou beroep. Sommige algemene beroepe is student (student), infirmière (verpleegster), direkteur (bestuurder), en enseignant (dosent).
  • Vra Et toi? of et vous? om die vraag aan die persoon terug te stel. As hulle vir jou sê wat hulle doen, kan jy sê Est-ce que ça vous plaît? of Est-ce que ça te plaît? Jy vra hulle of hulle hul werk geniet en gee hulle die geleentheid om daaroor te praat.
  • Prent getiteld Sê
    4. Hou jou maniere dop met beleefde woorde en frases. Frans is `n meer formele, beleefde taal as Nederlands. Toon respek vir die ander persoon deur vous totdat hulle jou anders vertel, en gebruik beleefde woorde en frases waar toepaslik.
  • S`il vous plaît beteken `asseblief.` Die informele weergawe is s`il te plaît.
  • dankie beteken `dankie`.` Jy kan ook dankie beaucoup sê, wat beteken `baie dankie.`As iemand dankie aan jou, reageer met die rien.
  • Verskoon my beteken `verskoon my`.` Jy kan ook verskoon my sê.
  • desolé beteken `jammer.` Verskoon my of verskoon my werk ook, afhangend van konteks.
  • Prent getiteld Sê
    5. Moenie dat die taal in die pad staan ​​nie. Veral as jy Frans begin leer, kan dit `n goeie idee wees om die persoon vroeg in die gesprek te laat weet dat jy nie veel Frans ken nie en graag wil oefen. Jy kan hulle agterna laat weet as jy iets nie verstaan ​​nie.
  • Je ne parle pas bien français beteken `Ek praat nie baie goed Frans nie.`
  • Je ne comprends pas beteken `Ek verstaan ​​nie.`
  • Pouvez-vous répéter, s`il vous plaît? beteken `Wil jy dit herhaal.`
  • Parlez plus lentement, s`il vous plaît beteken `Praat asseblief `n bietjie stadiger.`
  • Wenke

    • In Kanada word die frase `mon nom est` ook gebruik. Hierdie frase beteken letterlik `my naam is.` Die frase `je m`appelle` word steeds verkies. `mon nom est` kan egter meer gepas wees in sommige situasies, soos om jouself oor die telefoon voor te stel.

    Оцените, пожалуйста статью