

Die uitdrukking beteken `Fijne St. Patrick`s Day vir julle!` Lá fhéile Pádraig beteken `St. Patrick`s Day.` Jy kan dit ook inkorten tot `Lá `le Pádraig`, beide in dit gesêe as in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense die Gaelic as moedertaal het hierdie laaste manier dikwels gebruik om die uitspraak in te kort en natuurliker en informeleer te laat klink. Sona beteken `fijne` in Nederlands. Het gebruik van dhaoibh beteken `voor julle`. Hierdie Gaeliese term word alleen by meervoud gebruik. Spreek hierdie Gealic groet uit as lah leh PAH-drig SON-uh YEE-uv. 
Hierdie uitspraak beteken `Een gezegende St. Patrick`s Day vir jou!` Fhéile Pádraig beteken `St. Patrick`s Day.` Jy kan dit ook inkorten tot `Lá `le Pádraig`, beide in dit gesêe as in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense die Gaelic as moedertaal het hierdie laaste manier dikwels gebruik om die uitspraak in te kort en natuurliker en informeleer te laat klink. Beannachtaí na beteken `zegeningen.` Dhuit beteken `voor jou`. Hierdie Gaeliese term word alleen by enkelvoud gebruik. Spreek hierdie Gaelic groet uit as BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig gwitch. 
Hierdie uitspraak beteken `Een gezegende St. Patrick`s Day vir julle!` Fhéile Pádraig beteken `St. Patrick`s Day.` Jy kan dit ook inkorten tot `Lá `le Pádraig`, beide in dit gesêe as in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense die Gaelic as moedertaal het hierdie laaste manier dikwels gebruik om die uitspraak in te kort en natuurliker en meer informeel te laat klink. Beannachtaí na beteken `zegeningen`. Die betekenis van oraibh is `voor julle`. Hierdie wens spreek jy uit as BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig ur-iv. 

This toost, letterlijk vertaald, beteken `gezondheid en rijkdom`!` Sláinte beteken `gezondheid,` is beteken `en` en táinte beteken `rijkdom`. Hierdie tradisionele Gaelies geheelronk word as uitgespreek slawn-cheh iss toin-cheh. 
Dit vertaal die beste as `Ierland vir altyd!` Éire beteken `Ierland,` en gaan Brách is te vertalen as `voor altyd`. Spreek hierdie uitdrukking uit as Ay-reh guh brawkh. 

Letterlik vertaal beteken hierdie uitdrukking `Kus my, ek ben Iers!` Tabhaar beteken `alsjeblieft`, póg beteken `soen`, en dom beteken `mij`. Die woord táim beteken `ik` en Éireannach beteken `Iers`. Dit gesê word as uitgespreek Tower pogue dum, toim Aye-ron-okh. 
Hierdie sin beteken `Een Guinness, asjeblieft.` Pionta verwijst na `n glas, `n halwe liter en Guinness verwijst na die merk `Guinness.` Die uitdrukking `le do thoil` is `n Gaelies manier om te sê `alsjeblieft`. Spreek dit versoek uit as Pyun-tah Guinness, leh duh huh-il. 
Die term uisce beatha beteken "whisky". Die term beoir beteken "bier". Spreek "uisce beatha" uit als ish-keh byah-ha. Spreek "beoir" uit als byoh-ir. 
Hierdie term is die Gealic skryfwyse en zegswijze vir `shamrock`, die klaverblad. Spreek hierdie Gaeliese term uit as skyn-skelm. 
As jy hierdie uitdrukking gebruik, dan het jy dit oor `het geluk van die Ieren`. Ádh na beteken `geluk van` en nÉireannach beteken `Ieren`. Hierdie uitdrukking word as uitgespreek Awe nah Nay-ron-okh. ">
Een fijne st. Patrick's day wensen in gaelies
Inhoud
Een gangbare manier om iemand `n fyne St. Patrick`s Day te wensen in korrekte Gaelies is `Lá fhéile Pádraig sona dhuit!`. Maar as jy wil klink as `n goeie onderlegde Ierse man of vrou, dan is dit nog wat ander uitsprake en terme wat jy moet ken. Hier volg `n paar van hierdie uitsprake, gerelateer aan die fees, die moeite wat hy oorwegend sal wees.
Stappen
Deel1 van 3: Iemand een fijne St. Patrick`s Day wensen

1. Wens iemand "Lá fhéile Pádraig sona dhuit!`. Dit is die standaard manier om iemand wat jy ontmoet `n fyne St. Patrick`s Day te wensen.
- Die uitdrukking beteken `Fijne St. Patrick`s Day vir jou!`
- Lá fhéile Pádraig beteken `St. Patrick`s Day`. Jy kan dit ook inkorte tot `Lá `le Pádraig`, beide in dit gesê as in ander. Die betekenis is dieselfde, maar mense die Gaelic as moedertaal het hierdie laaste manier dikwels gebruik om die uitspraak in te kort en natuurliker en informeleer te laat klink.
- Sona beteken `fijne` in Nederlands.
- Dhuit beteken `voor jou`. Hierdie Gaeliese term word alleen by enkelvoud gebruik.
- Spreek de groet uit als lah leh PAH-drig SON-uh gwitch.

2.Wens `n groep "Lá fhéile Pádraig sona dhaoibh!`. Hierdie uitspraak is gebaseer op die standaard uitspraak om iemand `n fyne St. Patrick`s Day te wensen, in meervoudsvorm. Jy kan hierdie weergawe gebruik as jy met twee of meer persone in gesprek gebuig het.

3.Wens iemand "Beannachtaí na Féile Pádraig dhuit!`, as dit om een persoon gaan. Hierdie vorm is iets anders en `n meer godsdienstige manier om iemand `n fyne St. Patrick`s Day te wensen.

4.Wens "Beannachtaí na Féile Pádraig oraibh!` wanneer jy teen `n groep praat. Gebruik hierdie weergawe van die uitdrukking vir `n tradisionele en `n meer godsdienstige manier om twee of meer persone `n fyne St. Patrick`s Day te wensen.
Deel2 van 3: Een St. Patrick`s Day toost uitbrengen

1. Toost "Sláinte!`. In essensie het hierdie uitspraak dieselfde betekenis as `Proost` in Nederlands.
- Letterlik vertaal beteken hierdie term `gezondheid` in Nederlands.
- Spreek hierdie term uit as slawn-cheh.

2.Toost ontmoet "Sláinte is táinte!` in plek hiervan. As jy `n meer betrokke toost wil uitbring, dan kan jy dit mooier laat klink deur hierdie woorde te gebruik.

3.Roep uit "Éire go Brách!` Breng `n toets uit met hierdie uitspraak om jou trots op Ierland te toon.
Deel3 van 3: Meer handige Gaelic uitdrukkingen vir dit fees

1. Vraag iemand "Cá mbeidh tú ag fliuchadh na seamróige?` as jy met iemand wil afspreken om later nog uit te gaan en wat te drink. Hierdie uitspraak kan gebruik word om met hom of haar af te praat waar julle mekaar sal ontmoet.
- Hierdie uitdrukking is letterlik te vertalen met `Waar moet jy sy om die klawer (het klaverblad) nat te maak?` De `shamrock natmaken` beteken `ergens wat drink`.
- Cá beteken `waar`, mbeidh beteken `zul`, jy beteken `jij`, ag beteken `zijn` van `deur` fliuchadh beteken `natmaak` ,na beteken `de` en seamróige beteken `shamrock`.
- Hierdie uitdrukking word as uitgespreek Caw meg te eier flyuh-ka nah sham-roh-ih-geh.

2.Verkondig "Tabhair póg dom, táim Éireannach!`. As jy ekstra feestlik voel op St. Patrick`s Day, toets dan jy geluk met hierdie uitdrukking.

3.As jy iets te vier het, bestel dan een "Píonta Guinness, die doen thoil.As jy iets te vier het in `n tradisionele Ierse Pub op St. Patrick`s Day, gebruik dan hierdie uitdrukking om `n gewilde Iers biertjie te bestelle.

4.Vraag om "uisce beatha" van "beoir" as alternatief. As jy `n drankie wil stel om hierdie feestelike byeenkomste te vier, dan is dit `n paar ander opsies waar jy kan kies.

5. Praat oor "Seamróg.` Dit zijn welbekende symbolen van Ierland.

6.Maak seker dat jy "Ádh na nÉireannach" kent. Hierdie uitdrukking kom waarskynlik dikwels ter sprake in gesprekken tydens St. Patrick"s Day, onder sprekers van die Gaelic taal.
Artikels oor die onderwerp "Een fijne st. Patrick's day wensen in gaelies"
Оцените, пожалуйста статью
Gewilde